TOP
Image Alt
  /  Art & Life   /  Arts   /  遇見戰慄大師 傑佛瑞迪佛

遇見戰慄大師 傑佛瑞迪佛

這年頭「嚇人」似乎是門好生意,有數不清的鬼片、聽不完的怪談…我們喜歡自己嚇自己。
卻沒有人想過,那些專司讓我們驚魂甫定職責的人,其實又是怎樣的面孔,有著怎樣的思緒,才能以嚇人為業呢?
電影《人骨拼圖》的原著作者,傑佛瑞迪佛(Jeffery Deaver),提供了我們戰慄以外的答案

我是為了讀者才寫作的

傑佛瑞飛了半個地球,忍著時差,還有點些微的不舒服,才來到台灣。說實話,要一個人承受這麼多的麻煩出趟遠門,一定是有很強的動機。

「我是為了讀者才來台灣的,因為他們一直寫信給我,」他頓了一下,清清喉嚨又說,「我也是為了讀者才寫的。我不在乎會不會暢銷、媒體喜不喜歡…,但我希望讀者在放下我的小說時,會說『哇,好過癮,真的讓人喘不過氣』!」

就是為了這種媲美雲宵飛車的快感,傑佛瑞孜孜不倦地寫作。原本就讀法律科系、在律師事務所工作的他,覺得沒辦法忍受枯燥的法律條文,開始有了寫作的念頭,成了一位小說家。

「在東方,大家都不會把話在心裡憋著,有什麼都拿出來講,」傑佛瑞解釋,「可是在律師這一行,你什麼都要字字斟酌。你看我美國出版社的合約,有30頁那麼厚!我只是想把事做好,並不想研究那一條條的字句。」

雖然嘴巴上說不習慣美國律師那種龜毛,但他寫作時卻嚴謹異常。原則一本書要自己改寫個十五次,才能拿給別人看。他會請專人先看內容,給予意見。之後再由兩個助理檢查小說的細節,查證是否可行。然後才會送給經紀人,經紀人再拿給出版社。

「海明威有句名言,『世上沒有好作家,只有因改寫而優秀的作家』。」傑佛瑞倒是振振有辭地替自己辯護,「這都是為了讀者。」

不完美的主角,才能引人入勝

看過《人骨拼圖》一系列以林姆萊肯、癱瘓在床鑑識專家為主角的小說讀者,很容易發現,在傑佛瑞的筆下,主角都有些缺陷。他們不是肢體上的不便、就是因失去親人而變成單親家長、或活在親人逝去的陰霾當中,似乎每個人都不快樂。

「哦,我的主角不能『從此過著幸福美滿的日子』!」他說,假使要讀者能對故事產生共鳴,最重要的前提就是要對主角有所共鳴:「越是複雜的主角,不僅讓人好奇,故事也能發展出更多的曲折,讓人想要看下去。」傑佛瑞解釋,這不是他「見不得別人好」,而是反映現實生活:「讀者會因此對人物產生認同感,跟著他們一起喜怒哀樂。」

但是老讓主角們「不幸福、不美滿」,會不會引來讀者的抗議呢?他笑說,其實目前為止,唯一被抗議的就是《藍色駭客》那本書:「我花了兩年寫那本書,但兩年後出現了無線上網,所以故事就變得落伍了。」那些覺得他情節不嚴謹的讀者,氣的想要駭入他的網站,不過都沒成功過。「我裝了很好的防火牆,讓他們駭吧!」

用我所有的空檔來創作

不像許多暢銷作家享受名利雙收,傑佛瑞幾乎時時刻刻都在創作,「我昨晚在旅館,也同時寫好幾個小說,有今年要出的、也有2008年要出的。」要不是自己年紀大了,他覺得還想一年挑戰出兩本書:「但這樣就超乎我的體力極限,因為我所有的時間、私生活,都在寫作。」傑佛瑞持續的創作,一方面是他點子源源不絕,就怕來不及寫下,二方面讀者的回應是他的動力,讓他不忍停筆。

可是話說回來,《人骨拼圖》賣的也很好,觀眾都納悶「續集在哪裡?」怎麼不拍了呢?

「當作家在寫作時,其實沒辦法顧到電影版權種種問題,因為這當中牽涉太複雜。但有機會的話,也許我會監製電視影集,發展全新的人物、劇情。」他還透露一樁糗事,「八年前我開始寫《人骨拼圖》,曾建議我經紀人,也許可以改編成電視。他反過來問我,『觀眾哪喜歡看科學鑑識辦案的影集呢?』過了不到五年,《CSI犯罪現場》就問世了。」

哎呀,那位「後知後覺」的經紀人下場如何?

「所以我把他換掉啦!」傑佛瑞說其實這也不壞,趁著現在《CSI犯罪現場》正熱的時候、大家對科學鑑識感興趣之際,還可以多寫些跟這方面有關的小說,更容易被接受。

我想一定又是本讓人非得一口氣讀完、大呼過癮不可的力作。

photo/Ben Wang、達志影像、皇冠出版

Share:
0
    0
    您的購物車
    購物車空空如也!